Monday, November 7, 2011

Nuestro símbolo / Our symbol


Esta pelota fue el símbolo del campamento del pasado verano. Con ella hicimos nuestro vídeoclip "Give me everything tonight". Ahora descansa a la espera de nuevos jóvenes que vuelvan el próximo verano para jugar con ella y realizar otras muchas actividades...
¿Os apetece recordar cómo fue el vídeo?

This ball was the symbol of the camp last summer. We did our videoclip "Give me everything tonight" wit it. Now it rests waiting for new youngsters to play and do many other activities next summer...
Fancy remember how was the videoclip?


Monday, August 1, 2011

Gracias / Thank you


Todo el equipo de Lenguaventura queremos agradecer a todos los chicos y chicas que han participado en el campamento este verano. Esperamos que hayais disfrutado tanto como lo hemos hecho nosotros. ¡Gracias! 


Lenguaventura team want to thank all the boys and girls who have participated in the camp this summer. We hope that you enjoyed as much as we did. Thank you!


MENSAJES DE DESPEDIDA DEL BUZÓN / FAREWELL MESSAGES:

Chiara, Marta y Anna escribieron a todo el campamento. Estos son algunos de los mensajes:

- Jade, Odette and Gillian, we will miss you a lot. You are three very special people.
- Pablo, Gracias porque eres muy simpático y divertido.
- Natasha, Arianna, Grazie! Siete delle amiche fantastiche ci mencherete non so avanto! So che ci rivechemo in Italia.
- Eric and Keiran, We will miss all the Spanish classes with you and your funny jokes.
- Sara, We love you so so much, you know it!. What you don´t know is how much we are gonna miss you!
- Andrea, sei il migliore! Sei l´unico che ci na accolto a braccia aperte. Grazie mille di tutto!
- Montse, A te ché sei il mio amore grande!
- Paula, más divertida que tú no existe!
- Jero, Tu coche es el mejor. Nos encanta la música que tienes.
- Luna, te llamas así pero eres solar como el sol! Eres una monitora fantástica.
- Adrián, Eres un bambino iperattivo!
- Miguel, nos encanta tu pelo!
- Anna, Thank you for all the beautiful pictures that you took and the amazing videos!
- Irene, Ich danke dir dass du mit Lenguaventura begamen hast!

Gracias a los profesores, a los cocineros y a las mujeres que limpiaban. 
We will miss you so much because we love you all a lot!


Paul escribió una carta de agradecimiento: 

I want to say thanks. When I came here, I didn´t think I´d miss anyone but now, I will. I´ll miss you all of you because I had a great time. Kitesurfing was great and so were all the nights and activities! Yes, everything was greart because you all made it great!
I will miss this love box, the little gossips, Kerian´s dance, Odette´s "stop it", the italians speaking Italian and us not understanding...I´ll also miss the monitors; you guys were great! Thank to you we had a great time. 
I am going to miss loads of things, but for sure, there is one thing that I´ll keep: The good memories of this camp!
Finally I´ll say: 
Merci beaucoup à tous!
Thanks a lot to everyone!
Muchas gracias a todos!
Grazie mille a tutti!

Los profesores también quisieron dejar su mensaje:

Se acerca el final de una grandísima experiencia, por lo que los profesores hemos decidido participar en este buzón con la intención de que algo nuestro quede para siempre con vosotros. Lo difícil será que nosotros olvidemos lo bien que nos habéis tratado y que, pese a no haber dormido bajo un mismo techo, habéis logrado que nos sintamos uno más de esta familia que es Lenguaventura. 
A los alumnos, que aunque quizás no lo sepan, también nosotros hemos aprendido de ellos, de su cultura, de sus países, de sus idiomas... Nuestra intención no se centraba sólo en enseñar español sino también en inculcar una serie de valores y conocimientos culturales que esperamos haber conseguido. Nos habéis hecho disfrutar de nuestro trabajo y habéis logrado que, más que un trabajo, esto se convirtiera en un placer.  Una parte de vosotros siemrpe quedará en nosotros. 
A los super-monitores: Lo primero que queremos agradecerles es toda la ayuda que nos han ofrecido siempre que se lo hemos pedido. Cuando necesitábamos algo, ellos siempre estaban ahí para ayudarnos. Pese a trabajar 24 horas y 7 días a la semana, siempre tenían una energía inagotable de la que nos han contagiado en todo momento. 
Cuando dentro de mucho tiempo recordemos este mes, no nos acordaremos de la playa, con África al fondo, ni del encanto de Tarifa con esa mezcla de gente y culturas, sino que nos acordaremos de todos y cada uno de vosotros y de los buenos momentos que hemos compartido juntos. Podríamos decir mil cosas más pero sólo diremos GRACIAS Y HASTA PRONTO.

Wednesday, July 27, 2011

Agua! / Water!

Para ver más fotos haz click aquí: 
                                                          To see more photos click here:

Monday, July 25, 2011

Una dieta saludable / A healthy diet


Durante el campamento no paramos de hacer actividades y gastamos mucha energia, por eso es muy importante comer bien y sano. La fruta es algo esencial en nuestra dieta diaria y a nuestros jóvenes les encanta. 

During the camp we don´t stop doing activities and we spent lot of energy, that is why it is important eat healthy. Fruit is something essential in our diet and our kids love it!



Chiara (Italy) and Avery (USA)






Laura (France) and Keiran (UK)


Alex (Russia) and Cesar (France)


Sarah (Switzerland)


Odette (Switzerland) and Eythor (Iceland)








Gillian (UK)

Felicidades Profesor! / Happy Birthday Teacher!

 Hoy es el cumpleaños de Alberto, uno de los profesores de español y los niños han querido darle una sorpresa con una tarta y varias felicitaciones. Aquí están algunas de ellas:


Today is Alberto´s birthday, one of the Spanish teachers and the kids have surprised him with a cake and some cards and comments. Here you are some of them: 

-¡Feliz cumpleaños Alberto! Tú día tienes que ser increible, impresionante, alucinante, fantástico, la caña, chulo y total!  Avery
-Eres el el mejor profesor ¡Felicidades! Keiran and Eric
- Alberto, ¡Cumpleaños feliz! ¡Cómo te queremos! (Las chicas italianas) 

Sunday, July 24, 2011

El Buzón / The Mailbox



El buzón es una de las actividades que más gustan a nuestros chicos. Cada noche, antes de dormir leemos las cartas que han escrito durante el día. En esta ocasión, Sonny nos quiso dar las gracias a todos por su feliz estancia:

The Mailbox is one of the activities that kids enjoy most. Every night, before going to the bed, we read all the letters they have written during the day. In this occasion, Sonny wanted to thank us for his happy stay:

Dear Camp,
I want to say "gracias" to all of you!
I want to say "gracias" for all the fun I have had with you!
I want to say "gracias" for many magic moments I have lived with everyone!
I want to say "gracias" because this camp was one of the greatest, funniest and wonderful experience I have ever had!
Everyone of you is a wonderful person.
Everyone of you have a character with charisma!
All the doors, all over the world, are open for people like you, for people who live and enjoy their life!
I have never met so many cool, pretty, intelligent and nice people such as all of you!
GRACIAS!!
Sonny Kaspar (Alemania)

Maletas / Suitcases

Día para volver a decir adiós a todos los que se van.
Time to say good bye again to those who are leaving.

Saturday, July 23, 2011

Disfraces con mucha imaginación / Costumes with lot of imagination

Los Romanos / The Romans
Supermonitors
Una fiesta de disfraces muy original / A very original fancy dress party 

Para ver más fotos haz click aquí: 
                              

Funny Beach


Para ver más fotos haz click aquí: 
To see more photos click here:
                                 http://www.lenguaventura.com/en/summer-camp-22-11.html

Wednesday, July 20, 2011

Cádiz


    
Para ver más fotos haz click aquí: 
To see more photos click here:
 
 http://www.lenguaventura.com/en/summer-camp-19-11.html

Saturday, July 16, 2011

Foto de grupo / Group picture

Esta es nuestra foto de grupo de la primera quincena
This is our group picture from the first fortnight

Kayak en Sotogrande


Para ver más fotos haz click aquí: 
To see more photos click here:

Friday, July 15, 2011

Kitesurf


Para ver más fotos haz click aquí: 
To see more photos click here:
http://www.lenguaventura.com/en/summer-camp-14-11.html
http://www.lenguaventura.com/en/summer-camp-20-11.html

Tuesday, July 12, 2011

Escalada / Rockclimbing

Para ver más fotos haz click aquí: 
To see more photos click here:
http://www.lenguaventura.com/en/summer-camp-11-11.html
http://www.lenguaventura.com/en/summer-camp-18-11.html

Monday, July 11, 2011

Paella

En el campamento también pueden probar platos típicos de España como la famosa Paella.
In the camp the kids can try typical Spanish dishes such as the famous Paella.